Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
|
|
ナチに共産主義者が逮捕されたとき
わたしは傍観者でいた
共産主義者でないので
|
|
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
|
|
社会主義者が逮捕されたときも
傍観者でいた
社会主義者でないので
|
|
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
|
|
労働組合員が逮捕されたときも
傍観者でいた
労働組合員でないので
|
|
Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.
|
|
ユダヤ人が逮捕されたときも
傍観者でいた
ユダヤ人でないので
|
|
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestierte.
|
|
私が逮捕されるとき
プロテストはもう
この世になくなっていた
|
(Martin Niemöller)
|
|
(訳:筆者)
|